Le paysage dans les oeuvres poétiques de Baudelaire et Nerval

Le mardi 24 juillet 2007.

Un extrait de l’ouvrage Le paysage dans les oeuvres poétiques de Baudelaire et Nerval, parcours à travers les paysages visibles et invisibles construits par Baudelaire dans ses Fleurs du Mal et par Nerval dans ses poèmes.

La théorie des correspondances et la symbolique des couleurs rapprochent paysage, poésie et peinture. Le Paris historique du XIXe siècle se mêle aux rivages mélancoliques de l’Ailleurs.

1.2. Modernité et historicité.

Cette confrontation est visible dans la géographie parisienne (1. 2. 1) qui se transforme pour donner naissance à une ville moderne (1. 2. 2). Elle est surtout présente dans la poésie qui donne à voir le paysage urbain (1. 2. 3)

1. 2. 1. La géographie parisienne.

« Il y a deux manières de comprendre Paris. L’une est de se perdre, se noyer dans ses rues, ses cours, ses palais et ses bouges, son opulence et sa misère. L’autre est d’en prendre une vue d’ensemble [1]. » Nos poètes adoptent la première manière lors de leurs errances (1. 2. 1. 1), la deuxième lorsqu’ils adoptent une position surélevée (1. 2. 1. 2).

1. 2. 1. 1. Errances.

Nos deux poètes se sont livrés à l’errance, considérée comme l’un des fléaux parisiens du temps (avec la débauche, la saleté, la barricade, le crime). « C’est pourquoi, dans le schéma haussmannien, organisé par le principe simple que ce qui stagne est malsain, la rue nocturne devrait ne plus correspondre au système de l’expédient et de l’encombrement populaires mais servir, en ligne droite, à la circulation utile ou élégante [2]. » Le Boulevard (des Italiens aux Capucines) répond au vœu haussmannien ; il est la vitrine du Paris du plaisir alors que les Halles en sont le centre névralgique.

« Nul poète peut-être ne fut plus parisien que Gérard de Nerval. La capitale ne fut point pour lui un objet littéraire, mais la poésie elle-même. Quoiqu’un peu fortuné, il fut [ . . . ] un poète errant qui ne pouvait vivre et écrire que dans la rue [. . . ] ; un noctambule impénitent qui ne se reposait que le jour [3]. » On trouve plus d’allusion au Paris de Nerval dans les œuvres en prose (Petits châteaux de bohème, Les nuits d’octobre ; Promenades et souvenirs) que dans les poèmes. Gérard eut plusieurs domiciles mais le seul qui comptât, c’est celui de l’impasse du Doyenné, « une cour des miracles où se côtoyaient marchands d’oiseaux, brocanteurs, escamoteurs, cabaretiers borgnes à deux pas des Tuileries [4]. » Les Tuileries sont d’ailleurs le cadre du Coucher de soleil [5] :

Quand le soleil du soir parcourt les Tuileries
Et jette l’incendie aux vitres du château ;
Je suis la Grande Allée et ses deux pièces d’eau
Tout plongé dans mes rêveries !
Et de là, mes amis, c’est un coup d’œil fort beau
De voir, lorsqu’à l’entour la nuit répand son voile
Le coucher du soleil, riche et mouvant tableau,
Encadré dans l’Arc de l’Etoile !

C’est un des rares paysages parisiens contenus dans les œuvres poétiques de Nerval. « La « Grande Allée [6] » de la promenade se transfigure en une voie lactée lumineuse par l’étrange association du coucher de soleil qui « jette l’incendie aux vitres du château [7] » avec « à l’entour la nuit [qui] répand son voile [8] », telle une déesse mystérieuse, révélant le soleil finalement « encadré dans l’Arc de l’Etoile », un tableau montrant la direction vers les Champs Elysées [9]. »

Après la destruction du quartier du Doyenné (cf. p. 105) Nerval reprit ses errances (notamment dans les carrières de Montmartre où il côtoyait d’anciens ouvriers devenus vagabonds), entrecoupées de séjours en clinique jusqu’à la rue de la Vieille - Lanterne où on le retrouva pendu.

« Né rue Hautefeuille en 1821, [Baudelaire] avait 6 ans quand mourut son père et 7 quand sa mère se remaria pour venir habiter 22, rue Saint-André-des-Arts face à la place du même nom qui fut son premier paysage parisien [ . . .] ; la même année, sa mère déménagea pour le 17 rue du Bac [10]. »

Ce n’est qu’un début car sa vie d’adulte ne fut qu’une suite de déménagements. Il fréquente les cafés et les théâtres et pas seulement ceux des grands boulevards.

Pour Nerval, les cafés et cabarets sont aussi des lieux privilégiés dans ses errances.

Les cafés.

Gérard hante « le quartier Saint - Honoré dont il connaissait tous les caboulots qui n’éteignaient le gaz qu’a minuit, et il vaquait là de l’un à l’autre jusqu’à ce qu’on le mit à la porte avec les autres, mauvais garçons et bonnes filles. De là, il gagnait les Halles ou les cabarets restaient ouverts toute la nuit, y demeurant quelquefois trois jours durant et demeurant dans les tas de légumes avec les chiffonnières [11]. »

Baudelaire affectionnait les cafés du Quartier latin, « fréquentés par les rédacteurs du Corsaire et qui deviendront Pétrus Borel, Champfleury, Nadar ou Courbet. Il y conforte son goût pour la littérature frénétique et le roman-charogne dont Gautier se fera le porte-parole. Il y découvre aussi son penchant pour l’alcool et l’opium des paradis artificiels [12]. » Il fréquente aussi les beuglants de la rue Cadet et les bars cosmopolites de la rue de Rivoli où il apprend l’anglais.

Les faubourgs.

Baudelaire recherche ces lieux transitoires qui ne sont ni tout à fait ville, ni tout à fait nature. Ce sont souvent aussi les quartiers pauvres mais le poète transmue ce milieu réel déprimant. Il en est ainsi dans Le Voyage [13] où le vagabond se retrouve à Capoue :

Tel le vieux vagabond, piétinant dans la boue,
Rêve, le nez en l’air, de brillants paradis ;
Son œil ensorcelé découvre une Capoue
Partout où la chandelle illumine un taudis. (v. 45-48)

De plus, « cette vision remonte bien plus loin (que l’Italie), au II e siècle av. J. C, au temps d’Hannibal, lorsque Capoue (« la seconde Rome » disait-on) jouissait de la réputation d’offrir plus beau séjour du Latium [14]. »

De même le chiffonnier, « au cœur d’un vieux faubourg, labyrinthe fangeux [15] », devient comme le poète, « un Midas moderne. Au moyen d’une « solennelle magie » [16], le vin ressuscite des visions perdues dans l’inconscient de l’homme moderne. Surgissent des images de la Lydie ancienne et de la fable du roi d’un royaume oublié, Midas, se baignant dans les eaux du Pactole, dont les vagues resplendissent déjà de paillettes d’or [17]. »

C’est ainsi qu’à travers l’Humanité frivole
Le vin roule de l’or, éblouissant Pactole ;
Par le gosier de l’homme il chante ses exploits
Et règne par ses dons ainsi que les vrais rois. (v. 25-28)

Ce poème « est une dramatisation de la théorie baudelairienne de la transmutation magique de la réalité…[ici] sous l’influence alchimique du vin [18]. »

Dans l’Irrémédiable [19], les enfers classiques (« Styx ») et le Paris brumeux sont confondus ; on peut qualifier de « bourbeux » les faubourgs avec leurs rues non pavées et « plombé » qualifie aussi les toitures.

Les parcs et jardins.

Le poète est plus à l’aise dans ces lieux où la nature est domestiquée par l’homme et façonnée par la ville.

Ah ! que j’en ai suivi, de ces petites vieilles !
Une, entre autres, à l’heure où le soleil tombant
Ensanglante le ciel de blessures vermeilles,
Pensive, s’asseyait à l’écart sur un banc,
Pour entendre un de ces concerts, riches de cuivre,
Dont les soldats parfois inondent nos jardins,
Et qui, dans ces soirs d’or où l’on se sent revivre,
Versent quelque héroïsme au cœur des citadins. [20]

« Les jardins publics dont il est question dans le poème, « nos jardins », sont ceux qui s’ouvrent au citadin dont les rêves tournent en vain autour des grands parcs interdits [21]. » Dans ce poème, le poète cite les jardins de Tivoli. Le poète a parfois besoin de prendre de la hauteur pour mieux voir sa ville.

1. 2. 1. 2. Une position surélevée.

Le projet d’épilogue pour la seconde édition des FM, Ode à Paris vu du haut de Montmartre [22] est un poème d’amour fou :

Je t’aime, ô ma belle, ô ma charmante
Tes faubourgs mélancoliques,
Tes jardins pleins de soupirs et d’intrigues,
Et tes feux d’artifice, éruptions de joie,
Qui font rire le Ciel, muet et ténébreux. (v. 3, 9, 11 et 15-16)

Montmartre est une situation sublime, au sens étymologique du terme : « emprunté au latin sublimis « haut, élevé, grand [23]. » Il en est de même du Sinaï solitaire que l’homme des foules regagne : « Le cœur content, je suis monté sur la montagne / D’où l’on peut contempler la ville en son ampleur [24]. »

« Ce regard panoramique porté sur la capitale autorise la transfiguration du labyrinthe parisien en tableau allégorique [25]. »

Hôpital, lupanar, purgatoire, enfer, bagne,
Où toute énormité fleurit comme une fleur.
Tu sais bien, ô Satan, patron de ma détresse,
Que je n’allais pas là pour répandre un vain pleur [26] ;

De telles positions surélevées, le poète domine son sujet, la ville. C’est particulièrement nécessaire lorsqu’il n’écrit pas d’inspiration mais « compose » comme dans Paysage [27].
Immobile, le poète voit la ville avec tous ses mâts, comme un navire sur le point d’appareiller ou comme le trompe l’œil d’un tableau mystique. Il ne se contente pas de « voir naître » les astres ; il crée son propre astre, son propre ciel. Il tire « un soleil » de son cœur (v. 25). Paysage est une élévation réussie et en bas, les brumes en se dissipant, laissent percevoir les clartés d’en haut. Mis à part sa géographie, ce qui caractérise le mieux Paris au XIX e siècle, c’est sa modernité.

1. 2. 2. Une ville moderne.

Baudelaire et Nerval furent les premiers à avoir de la ville moderne, « une conscience lyrique [28]. » Baudelaire, surtout, y vit le règne du chaos (1. 2. 2. 1), la disparition des individus remplacés par la foule (1. 2. 2. 2) 1. 2. 2. 1. Le règne du chaos. Baudelaire a la vision biologique (inconsciente et organique ) de la ville. La période est « rongée par l’inquiétude, la maladie urbaine, l’obsession de l’ombre et de l’opacité du monde [29]. »

Le Paris baudelairien n’est ni celui de la haute société, ni celui des salons littéraires et encore moins celui de la spéculation financière qui s’épanouissait mais dont le poète ne parle pas. Son Paris est fait de « souffrance, de débauche et de travail frénétique mais infructueux, [reflet de] l’attitude de Baudelaire à l’égard de la civilisation moderne […] qu’il croyait moribonde – faute de spiritualité [30]. »

Le chaos qui règne à Paris est lié à celui de la France tout entière, « notre France/Ce pays trop peuplé que fauche la souffrance [31]. » C’est la seule occurrence du mot « France » dans les FM. « C’est l’image de la France urbaine, le seul cadre français que Baudelaire connaissait à fond [32]. »

Malgré l’assainissement de Paris, les pauvres continuent à vivre dans des conditions d’hygiène déplorable et les chiffonniers vivent « grâce » aux ordures de la grande ville :

Oui, ces gens harcelés de chagrins de ménage,
Moulus par le travail et tourmentés par l’âge,
Ereintés et pliant sous un tas de débris,
Vomissement de l’énorme Paris. [33]

Paris est une « immonde cité [34] », une « cité de fange [35] », un « labyrinthe fangeux [36]. » On trouvait déjà ce type de termes dans le Tableau de Paris de J. S Mercier [37].

Ce cadre urbain est hostile au poète errant dans Paris, agressé par le bruit [38] ou au simple passant [39].

« Rapidité, éclats, secousses finissent donc par véritablement casser le paysage et par le transformer en un chaos. Il devient le règne de l’incongru, le lieu des voisinages les plus étranges, le domaine du choc et de la fissure. Le beau y a pour critère le bizarre, pour effet la surprise. […] Dans ce « royaume du dissonant, du dissymétrique, de l’impair [40] », Les petites vieilles [41], « monstres disloqués [42] (…) trottent tout pareils à des marionnettes [43] », (…) stoïques et sans plaintes, / A travers le chaos des vivantes cités [44]. » Le chaos qui règne dans la ville moderne s’accompagne d’une disparition des individus.


Pour commander l’ouvrage : http://stores.lulu.com/store.php ?fAcctID=617288

L’auteur : Laura Vanel-Coytte (lauravanelcoytte@yahoo.fr), http://lauravanel-coytte.hautetfort.com

Copyright : Laura Vanel-Coytte

[1] Bernard Delvaille, La passion de Paris in Magazine littéraire, janvier 1990 , p. 48.

[2] S. Delattre, op. cit.

[3] Jean-Paul Clébert, Les Hauts Lieux de la Littérature à Paris. Photographies de Richard Lamoureux. Bordas, 1992, p 27.

[4] Ibid., p 28.

[5] O. C, I, Odelettes, 341.

[6] V. 3.

[7] V. 2.

[8] V. 6.

[9] Corinne Bayle, Gérard de Nerval. La marche à l’étoile. Collection « Champ poétique », Champ Vallon, Seyssel (01), 2001, p. 27.

[10] Jean-Paul Clébert, Les hauts lieux de la littérature à Paris, op. cit. , p. 92.

[11] Ibid. , 27.

[12] Ibid. , p. 29.

[13] O. C, I, 131.

[14] Freeman G. Henry, op. cit. , p. 42.

[15] O. C, I, Le Vin des Chiffonniers, 106, v. 3.

[16] V. 21.

[17] Freeman G. Henry, op. Cit, p. 42-43.

[18] Ibid. , p. 42.

[19] O. C, I, 79, v. 3.

[20] O. C. I, Les petites vieilles, 89-91, v 49-56.

[21] Walter Benjamin, op. cit. , p 107.

[22] O. C, I, 191-192, II.

[23] Dictionnaire étymologique et historique de la langue française par Emmanuèle Baumgartner et Philippe Ménard. Les usuels de poche, 1996, p. 757.

[24] O. C, I, Projet d’épilogue pour l’édition de 1861, 191 ? v. 1-2.

[25] Patrick Labarthe, Paris comme décor allégorique in L’année Baudelaire, Klincksieck, 1995, p. 46.

[26] O. C, I, 191, I, v. 3-6.

[27] Cf. p. 121.

[28] Bernard Delvaille, op. cit. , p. 46.

[29] Dominique Kalifa, op. cit.

[30] Freeman G. Henry, op. Cit. , p. 60.

[31] O. C, I, A une malabaraise, 174, v. 17-18.

[32] Freeman G. Henry, op. Cit. , p. 61.

[33] O. C, I, Le vin des chiffonniers, 106, v. 13-16.

[34] Ibid., Moesta et errabunda, 63, v. 2.

[35] Ibid., Le crépuscule du soir, 94, v. 19.

[36] Ibid., Le Vin des Chiffonniers, 106, v. 3.

[37] Cf. p. 119.

[38] Ibid., A une passante, 92, v. 1.

[39] Ibid., Les sept vieillards, 87, v. 1-2.

[40] J. P Richard, « Profondeur de Baudelaire », op. cit. , p. 155 - 156.

[41] O. C, I, 89-91.

[42] V. 5.

[43] V. 13.

[44] V. 61 – 62.



Forum de l'article

Roman, littéraire, auteur, romancier, poète, écrivain, écriture, livre, écrire, littérature...

Rye (Flaubert)